Среда, 08.05.2024, 08:42 | Главная |
Наш опрос
Хотели бы Вы жить в Аст Ахэ?
Всего ответов: 73
|
Древний и незабытый язык - Форум
Древний и незабытый язык
| |
Элхэ | Дата: Понедельник, 10.08.2009, 13:11 | Сообщение # 1 |
Эайнэ ар Эннэ
Группа: Пользователи
Сообщений: 568
Статус: Offline
| Предлагаю как-то сблизиться с древним наречием эльфов тьмы. Раз уж мы живём в прекрасном Аст Ахэ - Замке Тьмы, стало быть мы должны поддерживать традиции. Предлагаю начать с малого и в виде игры: кто-то пишет предложение на ах'энне, а другие играющие переводят и пишут своё предложение. И так по цепочке. И помните - все мы когда-то начинали с малого, даже великие гении;)Добавлено (10.08.2009, 13:11) --------------------------------------------- Вроде бы правильно... Мэй эйне тхэнн, тайа омм мэлло. Что было проще, расшифрую части речи: (Местоимение; глагол; существительное; причастие; предлог; существительное) Удачи!:)
Если бы любовь не была орудьем, Может быть она и спасала б души, Но во все века неизменны люди, И любовь и злу, и гордыне служит.
|
|
| |
Мирда | Дата: Понедельник, 10.08.2009, 13:12 | Сообщение # 2 |
Таир'энн'айно
Группа: Страж
Сообщений: 2057
Статус: Offline
| Я видела дракона, летящего в небе (Прошу пардону :)) Къор тайоньэ таа айантэ
Всё никак не понять, что же ближе - земля Или трещины в ней?
|
|
| |
Элхэ | Дата: Понедельник, 10.08.2009, 13:26 | Сообщение # 3 |
Эайнэ ар Эннэ
Группа: Пользователи
Сообщений: 568
Статус: Offline
| Стрела взлетела в (вверх) чистое небо в солнечный теплый день. Эй, Йаххи, а мой перевод?)) Алхор ллиэнайэ-элъе элхэйе ллиэн иллъе Иэрэ .
Если бы любовь не была орудьем, Может быть она и спасала б души, Но во все века неизменны люди, И любовь и злу, и гордыне служит.
|
|
| |
Мирда | Дата: Среда, 12.08.2009, 21:54 | Сообщение # 4 |
Таир'энн'айно
Группа: Страж
Сообщений: 2057
Статус: Offline
| Черный волк пел полынную песню Луне ("полынная" переведено при момощи Элхэ ) Лиэннэ, андэ орэ-эли, кийтоайэ ли аллу (Вроде бы ничего не напутала )
Всё никак не понять, что же ближе - земля Или трещины в ней?
|
|
| |
Элон | Дата: Среда, 12.08.2009, 22:33 | Сообщение # 5 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 370
Статус: Offline
| Песня, подаренная ночи, кричала о жизни. А ларо орондо т'элла нарэнэ тэссэ. (Надеюсь, написал верно ) Quote (Элхэ) Мэй эйне тхэнн, тайа омм мэлло. я вижу драокна, летящего в небе. Верно?
Единственный смысл жизни человека - это совершенствование своей бессмертной основы. Все другие формы деятельности бессмысленны по своей сути, в связи с неотвратимостью гибели.
Сообщение отредактировал Элон - Среда, 12.08.2009, 22:33 |
|
| |
Мирда | Дата: Среда, 12.08.2009, 23:26 | Сообщение # 6 |
Таир'энн'айно
Группа: Страж
Сообщений: 2057
Статус: Offline
| И хранит дуб многие старые предания Ойор эт’фойоллэ тийноилэ ли ирнэ-эли, орэ-эли.
Всё никак не понять, что же ближе - земля Или трещины в ней?
|
|
| |
Элхэ | Дата: Четверг, 13.08.2009, 20:27 | Сообщение # 7 |
Эайнэ ар Эннэ
Группа: Пользователи
Сообщений: 568
Статус: Offline
| Никогда шум (лишённый тишины?)не зазвенит о её дочери, её ночи. Я чуть не поседела, пока переводила. Спасибо Элону за сотрудничество) Йэртэ энаньи ли къеларна, аллу ар айкъет, лоннэ ли аэго, Энг а энге.
Если бы любовь не была орудьем, Может быть она и спасала б души, Но во все века неизменны люди, И любовь и злу, и гордыне служит.
|
|
| |
Элон | Дата: Четверг, 13.08.2009, 21:12 | Сообщение # 8 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 370
Статус: Offline
| Здесь помнили о справедливости, жизни и мече, забывая о жестокости, Смерти и войне. (переведено с некоторым затруднением, спасибо Элхэ за помощь ) Та-ис къолиэ иръи-дэй. Элэ эсто ойо.
Единственный смысл жизни человека - это совершенствование своей бессмертной основы. Все другие формы деятельности бессмысленны по своей сути, в связи с неотвратимостью гибели.
|
|
| |
Элхэ | Дата: Суббота, 15.08.2009, 12:37 | Сообщение # 9 |
Эайнэ ар Эннэ
Группа: Пользователи
Сообщений: 568
Статус: Offline
| Так как Йаххи не смогла (по-моему, виной тому сонное состояние) перевести, кустарный перевод by Элхэ: Истина идёт (шагает) перед нами. Она есть всегда. Предложение составляет Йаххи)) Кстати, Элон, кажется, всё-таки инфинитив тут применить нельзя. Должно быть третье лицо, а так как глагол "эсто" спрягается как неправильный, то будет элэ эс. Иначе получается "Она быть всегда"
Если бы любовь не была орудьем, Может быть она и спасала б души, Но во все века неизменны люди, И любовь и злу, и гордыне служит.
Сообщение отредактировал Элхэ - Суббота, 15.08.2009, 12:40 |
|
| |
Мирда | Дата: Суббота, 15.08.2009, 12:52 | Сообщение # 10 |
Таир'энн'айно
Группа: Страж
Сообщений: 2057
Статус: Offline
| Наиссэ хээ эркъаньэ таойэ мэлло
Всё никак не понять, что же ближе - земля Или трещины в ней?
|
|
| |
Элон | Дата: Понедельник, 17.08.2009, 13:22 | Сообщение # 11 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 370
Статус: Offline
| Элхэ, благодарю... пожалуй ты права, не досмотрел:) Горько-солёный вздох вырвался куда-то в небо. Я предполагаю, что между "таойэ" и "мэлло" необходим предлог "о", дающий смысл по направлению куда, тобишь русское "в":) Немного готично получилось: Тайэ къор т'эраньэ эрдэ-элъе, ар къоланьэ о кори-элъе, ар арнаньэ-ий-кэно аллу-элъе, андэ эли соот тээйа... Что-то мне подсказывает, что где-то я что-то упустил:) Жду замечаний *Опечатку исправил!:) Пардон!*
Единственный смысл жизни человека - это совершенствование своей бессмертной основы. Все другие формы деятельности бессмысленны по своей сути, в связи с неотвратимостью гибели.
Сообщение отредактировал Элон - Понедельник, 17.08.2009, 20:50 |
|
| |
Элхэ | Дата: Понедельник, 17.08.2009, 21:13 | Сообщение # 12 |
Эайнэ ар Эннэ
Группа: Пользователи
Сообщений: 568
Статус: Offline
| Летящая стрела коснулась его тела, и вошла в его сердце, и отняла его жизнь, подарив покой отныне и навсегда. *Ругаясь на синдарине, закончила мучать Элона с этим предложением*Добавлено (17.08.2009, 21:13) --------------------------------------------- А теперь я поиздеваюсь над вами... Тхэнн эсэйэ тьиннъе - эл тайайэ дэи гэлли, тайайэ айкъе а тайо. Ар о мэлло ваирайэ ллиэн-эли - тьиннъэ а раэнэ.
Если бы любовь не была орудьем, Может быть она и спасала б души, Но во все века неизменны люди, И любовь и злу, и гордыне служит.
Сообщение отредактировал Элхэ - Понедельник, 17.08.2009, 21:04 |
|
| |
Мирда | Дата: Пятница, 21.08.2009, 12:54 | Сообщение # 13 |
Таир'энн'айно
Группа: Страж
Сообщений: 2057
Статус: Offline
| Дракон был непоркорным - он летел, стремился к звездам, летел яростный и стремительный. И в небе сплетал, ткал песню его - дерзкую и крылатую. Переведено опять же с помощью.. Машинный перевод не тру. Алтар а йоолэй кэноии мэи ли-элъе, ар сэйо кэнни андьии аллу оолэй алмии- эллъи о кори. (сразу говорю, тут запуталась немного: ли-элъе. Это значит "о своем")
Всё никак не понять, что же ближе - земля Или трещины в ней?
|
|
| |
Эйри | Дата: Суббота, 27.03.2010, 19:55 | Сообщение # 14 |
Странник
Группа: Пользователи
Сообщений: 40
Статус: Offline
| Рискну... Деревья и травы говорят мне о своем, и прозрачная речь рождает в сердце свои горькие мысли(???). Не уверена я... ой, не уверена... Попыталась справиться без словаря, но в последней части что-то явно не так. Объясните, пожалуйста? Если более-менее правильно, попробую свое: И-ллиэнилэ-тэи суулъэ ли лэртэ-аэйа о эртэ Хэле, и-йандили-тэи гэлли энно-эте.
...Смерть стоит того, чтобы жить, А любовь стоит того, чтобы ждать...
Сообщение отредактировал Эйри - Суббота, 27.03.2010, 19:58 |
|
| |
Мирда | Дата: Суббота, 27.03.2010, 21:33 | Сообщение # 15 |
Таир'энн'айно
Группа: Страж
Сообщений: 2057
Статус: Offline
| Сделано оно было пол года назад о_О так что сама не уверена. Очень сильно не уверена Не будет петь твой северный ветерок о светлом доме в земле Холода, не вернут тебе звезды памяти твоей О_0 это литературный перевод.. Как правильно было?
Всё никак не понять, что же ближе - земля Или трещины в ней?
|
|
| |
|
| |